Haïti-Langue : Le créole haïtien s’emballe vers un système d’orthographe unique
Source Texte et photo : Alix Laroche / alix.l@hpnhaiti.com | hpnhaiti.com
Un travail de l’Académie créole, conjointement avec le ministère de l’Éducation nationale et de la Formation professionnelle (MENFP), est en cours en vue d’établir une orthographe unique du créole haïtien, conformément à un protocole d’accord qui a été signé le 8 juillet dernier, a fait savoir, jeudi 1er octobre, le président de l’Académie créole haïtien, pasteur Pauris Jean-Baptiste.
Le pasteur Pauris Jean-Baptiste en a fait l’annonce, lors du lancement d’un mois d’activités visant à célébrer la Journée internationale de la langue et de la culture créoles qui aura lieu le 28 octobre prochain. Ces activités se tiendront autour du thème : « An nou travay pou tout sèvis vin jwenn nou nan lang nou » (Travaillons pour avoir les services dans notre langue).
Selon M. Jean-Baptiste, le système d’orthographe utilisé actuellement date de 1979, alors qu’il a été mis en œuvre pour seulement quatre ans d’expérimentation. « Aujourd’hui, déplore-t-il, ce système date de 37 ans. Ce qui crée, ajoute-il, beaucoup de confusions dans l’écriture du créole ».
L’objectif de cette révision orthographique, indique l’académicien, permettra d’avoir un système qu’on peut parler et écrire pour traduire, transcrire, représenter, agir et interpréter la pratique de la langue, d’après les principes et les conventions officiellement établis.
Parallèlement, toute une série d’activités sont annoncées dans le cadre de cette célébration en ce mois d’octobre, déclaré : « Mois de la célébration du créole ». Au menu, les initiateurs citent : colloques, conférences-débats, expositions de produits locaux, expositions d’ouvrages écrits en créole et bien d’autres.
Pour pasteur Pauris Jean-Baptiste, ces actions visent à renforcer l’avancement et le développement du créole haïtien qui, selon le doyen de la Faculté linguistique appliquée (FLA), M. Rogéda Dorcé Dorcil, a été officiellement reconnu dans le milieu créolophone en premier.
D’après M. Dorcil, sa portée dans l’univers créolophone, justifie lire la suite sur hpnhaiti.com