Haïti-Société-Langue : Le créole haïtien dispose d’une nouvelle orthographe

Source Texte : Alix Laroche / alix.l@hpnhaiti.com / Photo : Anderson Elien | hpnhaiti.com

Un grand pas vient d’être franchi dans l’histoire de la langue créole en Haïti. Il s’agit de la sortie d’une première résolution sur la révision de l’orthographe du créole haïtien. Un outil scientifique standardisé qui indique la quantité de signes, de phonèmes et de graphèmes existant dans l’alphabet du créole. La présentation a été faite par les académiciens, le jeudi 1er juin 2017, dans les locaux de l’Académie du créole haïtien (Turgeau), constate Haiti Press Network.

Cette résolution  qui reconduit l’alphabet de 1979 qui reconnait 32 phonèmes dans la langue créole, est constituée de neuf dispositions comprenant 1) l’alphabet du créole ainsi présenté : (a, an, b, ch, d, e, è, en, f, g, h, i, m, n, ng, o, ô, on, ou, oun, p, r, s, t, ui, v, w, y, z) ; 2) les formes longues et courtes ; 3) l’apostrophe et tiret ; 4) l’orthographe des noms propres de personne ; 5) les noms propres des villes et rues, 6) la façon dont il faut utiliser les graphèmes « r » et « w » ; 7) les accents.

La disposition 8 précise que le créole utilise tous les symboles internationaux et les lettres en provenance d’autres systèmes alphabétiques servant dans le domaine scientifique. Enfin, la disposition 9 fait mention des noms des différents signes de ponctuation.

Pour mieux parler et écrire le créole  

Cette résolution qui porte les signatures de neuf des membres de l’Académie, notamment celles du pasteur Jean Pauris Jean-Baptiste, président du Conseil d’administration et de Marie Rodny Laurent Estéus, vice-présidente, doit désormais faciliter tous les travaux d’apprentissage en ce qui concerne la lecture et l’écriture du créole.

D’après les académiciens, ce travail d’importance capitale qui n’attend que l’action concrète du ministère de l’Éducation nationale et de toute la société pour être définitivement officiel, survient à partir d’un constat conduisant à diverses consultations et discutions en synergie avec le MENFP et en collaboration avec la Faculté linguistique appliquée (FLA).

Pour une école haïtienne créolisée 

André Louis Samuel Estriplet, directeur du Centre de formation des cadres de l’éducation et membre de la coordination de la Direction générale du ministère de l’Éducation nationale et de la Formation professionnelle (MENFP) qui prenait ……………...lire la suite sur hpnhaiti.com

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *