Éphéméride du jour,… 30 septembre 1990, Décès de Jean Fouchard, Journaliste et historien haïtien
30 septembre 1990 Décès de Jean Fouchard, Journaliste et historien haïtien
Collaborateur puis directeur de La Relève
Directeur d’Haïti-Journal
Secrétaire particulier du président de la République (1933-1940).
Ambassadeur d’Haiti à la Havane.
Commissaire général à l’exposition internationale célébrant le bicentenaire de la fondation de Port-au-Prince.
Membre de la Société haïtienne d’Histoire et de Géographie.
Vice-président du Conseil d’administration du Musée du Panthéon National Haïtien.
OEUVRES
Artistes et répertoire des scènes de Saint-Domingue.
Aspects de l’esclavage aux Antilles françaises. Le petit marronnage à Saint-Domingue autour du Cap
Au temps des îles à sucre : histoire d’une plantation de Saint-Domingue au 18e siècle
The Haitian maroons: liberty or death.
Langue et littérature des aborigènes d’Ayiti.
Les marrons de la liberté. Paris
Les marrons du syllabaire : quelques aspects du problème de l’instruction et de l’éducation des esclaves et affranchis de Saint-Domingue.
La méringue : dance nationale d’Haïti
Plaisirs de Saint-Domingue
Regards sur l’histoire
Regards sur la littérature
Regards sur le temps passé
Le Théâtre à Saint-Domingue
Toussaint Louverture avant 1789 : légendes et réalités /
Trois discours
————————————————————————————–
Aujourd’hui, 30 Septembre 2015
273ème jours de l’année, 40ème semaine de l’année
92 jours avant la fin de l’année
JOURNEE NATIONALE
Fête de Saint Jérôme, célébré partout dans le monde et en Haïti, il est fêté à Petite Rivière de L’Artibonite
………………………………………………………………………………………………………………………………………………. JOURNEE INTERNATIONALE
Journée mondiale de la traduction
Aujourd’hui, c’est la journée mondiale de la traduction. Elle est fêtée comme chaque année le jour de la Saint Jérôme, patron des traducteurs et traductrices. Pour la petite histoire, Saint Jérôme a été le traducteur « officiel » de la bible en langue latine, au 3° siècle de notre ère. Sa bible est encore connue aujourd’hui sous le nom de Vulgate.
Nous recherchons des traductions du texte ci-dessus en polonais, en tchèque, en hongrois et dans de nombreuses autres langues… si vous souhaitez participer bénévolement à l’enrichissement du site des Journées Mondiales, voici une occasion en or. Merci d’avance !
Les traductions ci-dessous sont classées par ordre alphabétique.
Afrikaans
Vandag is Wêreld Vertaaldag. Dié geleentheid word elke jaar gevier op die dag van Sint Jeronimus, beskermheilige van vertalers. Jerinomus was die “amptelike” vertaler van die Bybel in Latyn in die 3de eeu na Christus. Sy Bybelvertaling staan vandag nog bekend as die Vulgaat.
Allemand
Heute ist der internationale Tag der Übersetzung. Er wird, wie jedes Jahr, am Tag des Heiligen Hieronymus, des Schutzherrn der Übersetzer und Übersetzerinnen, gefeiert. Hieronymus gilt als der « offizielle » Übersetzer der Bibel ins Lateinische, die er im 3. Jhdt. n.Chr. angefertigt hat und die noch heute unter dem Namen Vulgata bekannt ist.
Anglais
Today we celebrate the Translation Day. It’s organized every year at Saint Jerome’s day, patron saint of translators. For the record, in the third century, Saint Jerome was the official Bible translator in Latin. Today, his labor is still known as “ the Vulgate”.
Arabe
Catalan
Avui és el dia mundial de la traducció, que se celebra, com cada any, el dia de sant Jeroni, patró dels traductors. Sant Jeroni va ser el primer a traduir la Bíblia al llatí, al segle III dC. La seva versió de la Bíblia es coneix encara avui amb el nom de Vulgata.
Créole (Ile de la Réunion)
Zordi, la zourné mondyal la tradiksyon. I fèt ali lo zour la fèt Zérom, sinpatron bann tradiktèr tradiktèz. Parlfèt, dann 3yèm syèk, Sin Zérom la traduir la bib an latin. I kri vèrsyon-la, « the Vulgate”.
Espagnol
Hoy se celebra el día mundial de la traducción. Con ocasión del día de San Jerónimo, cada año se celebra el día mundial de la traducción. Agreguemos que en el siglo III, San Jerónimo tradujo la Biblia al latín. La Vulgata, como se conoce su versión, es la traducción oficial en esa lengua.
Finnois
Tänään on kansainvälinen kääntäjien päivä. Vietämme sitä vuosittain kääntäjien suojelupyhimyksen, Pyhän Hieronymuksen, päivänä. Jos joku ei sattuisi tietämään, Hieronymus käänsi raamatun latinankielelle vuoden 400 paikkeilla. Hänen « virallinen » käännöksensä tunnetaan vielä nykyäänkin nimellä Vulgata.
Gallois (Pays de Galles)
Heddiw yw Diwrnod Rhyngwladol Cyfieithu. Mae’n cael ei ddathlu bob blwyddyn ar ddiwrnod Sant Jerôm, nawddsant cyfieithwyr. Er gwybodaeth, Sant Jerôm gyfieithodd y Beibl i’r Lladin yn y drydedd ganrif. Defnyddir yr enw Fwlgat hyd heddiw i gyfeirio at y fersiwn hon o’r Beibl.
Italien
Oggi 30 settembre è la giornata mondiale della traduzione. Viene festeggiata come ogni anno nel giorno di San Gerolamo, patrono dei traduttori e delle traduttrici. Per la cronaca, San Gerolamo fu il traduttore ‘ufficiale’ della bibbia in lingua latina, nel 3° secolo dopo Cristo. La sua Bibbia è conosciuta ancora oggi con il nome di Vulgate.
Kabiyè (2ème langue nationale du Togo)
Lituanien
Malgache
Andro eran-tany ho an’ny dikateny androany. Ankalazaina isan-taona amin’ny fetin’I Masindahy Zerôma, mpiaro ny mpandika teny io andro io. Ara-tantara, i Masindahy Zerôma, no mpandika teny “ofisialy” nanao ny baiboly amin’ny teny latinina, tamin’ny taonjato faha3. Mbola fantatra mandraka ankehitriny amin’ny anarana hoe Vulgate io baiboly io.
Néerlandais
Vandaag is wereldvertaaldag. Deze dag wordt zoals elk jaar gevierd op de feestdag van Sint Hieronymus, patroonheilige van vertalers en vertaalsters. De geschiedenis wil dat Sint Hieronymus in de 3de eeuw van onze tijdrekenig de « officiële » vertaler was van de Bijbel in het Latijn. Zijn bijbel staat vandaag nog steeds gekend onder de naam ‘vulgate’.
Occitan
D’uèi tenem la jornada mondiala de la traduccion. Coma cada an se festeja per la Sant Jeròni qu’es lo patron de las traductritz e dels traductors. Es de rebrembar que Sant Jeròni foguèt, al sègle tresen, lo traductor « oficial » de la Bíblia en latin. Aquesta traduccion de la Bíblia es coneguda, encara d’uèi, jol nom Vulgata.
Polonais
W dniu dzisiejszym ?wi?tujemy Mi?dzynarodowy Dzie? T?umacza. ?wi?to to obchodzone jest co roku, 30-go wrze?nia, w dniu ?wietego Hieronima, patrona t?umaczy i t?umaczek. Przypomnijmy przy tej okazji, i? ?wi?ty Hieronim by? oficjalnym t?umaczem Biblii na ?acin?, w trzecim wieku naszej ery. Biblia ?wietego Hieronima znana jest po dzie? dzisi?jszy pod nazw? Wulgaty.
Portugais
Hoje é o dia mundial da tradução. Como todos os anos, festeja-se no dia de São Jerónimo, o santo padroeiro dos tradutores e das tradutoras. Para a pequena história, o São Jerónimo foi o tradutor oficial da bíblia em latim, no terceiro século da nossa era. Hoje em dia, a sua bíblia ainda é chamada de Vulgata.
Roumain
Suédois
I dag är det den internationella översättardagen som infaller varje år på S:t Hieronymus dag, uppkallad efter översättarnas skyddshelgon. Som många redan vet var Hieronymus den « officielle » översättaren av Bibeln till latin omkring år 400 e. Kr. Hans bibel kallas än i våra dagar för « Vulgata ».
Turc
Bugün, dünya çeviri günü. Bugün her yil oldugu gibi, tüm tercümanlarin hocasi kabul edilen Aziz Jerom Günü olarak da kutlanir. Küçük bir tarihi bilgi vermek gerekirse, Aziz Jerom MS III. yy’da Incilin Latince diline çevirisini yapan ilk ‘resmi’ çevirmendir. Onun Incili günümüzde hala Vulgata adiyla bilinir.
http://www.journee-mondiale.com/204/journee-mondiale-de-la-traduction.htm
………………………………………………………………………………………………………………………………………………. UN FAIT A RETENIR
1928 Découverte de la pénicilline par le savant écossais Alexander Fleming
Le professeur la découvre dans une culture de champignons oubliée plusieurs jours dans son laboratoire. Produite par une moisissure, le « Penicillium notatum », et est une substance antibactérienne d’une grande activité, efficace dans le traitement de certaines infections dangereuses. En effet, Fleming remarque qu’autour des champignons, les bactéries du genre « Staphylococcus » ont disparu. Ainsi la pénicilline a la faculté de tuer des bactéries tout aussi dangereuses que les « Staphylococcus », responsables de certains abcès et de la pneumonie chez l’homme.
……………………………………………………………………………………………………………………………………………….
HAITI
30 Septembre
1683 Expulsion des juifs de Saint Domingue
Louis XIV s’inclina alors devant la volonté des premiers membres du clergé catholique dans la colonie qui voyaient dans la présence des juifs un obstacle à l’épanouissement du catholicisme en Haïti.
1991 Coup d’état contre le président Jean-Bertrand Aristide
Mouvement de protestation contre le gouvernement de Jean Bertrand Aristide entame par une unité des Forces Armées d’Haiti le 29 Septembre. Propagé plus tard dans d’autres unités, il fut récupéré par la hiérarchie militaire. Le président sera arrêté et expulsé. Il séjourna dans un premier temps au Vénézuela, et s’établit dans un second temps à Washington ou il organisa la résistance avec la loyauté de toutes les missions diplomatiques haïtiennes à l’étranger. Un document publié le 20 Octobre 1991 par les Forces Armées parla de redressement à la « dérive démocratique » pour justifier le coup.
—————————————————————————————————–
La Pensée du Jour
«Faites ce que vous aimez, pensez ce que vous ressentez et vivez de la façon dont vous voulez.»
Santosh Kalwar
———————————————————————————————————————
PRENOM DU JOUR
Saint-Jérôme mais aussi Jéromine, Honorius …
Né à Stridon (Italie) vers 345, mort à Bethléem le 30 septembre 419 ou 420, il traduisit la Bible en latin. Bien que prêtre, il ne disait jamais la messe, se jugeant indigne de monter à l’autel.
Les Jérôme sont combatifs et lucides. Leur couleur : le rouge. Leur chiffre : le 3.
——————————————————————————————————————————
Aujourd’hui
Mercredi 30 Septembre 2015 Pleine Lune
Dimanche 4 Octobre 2015 Dernier Quartier
L’Ere des Balance, Comprise entre le 24 Septembre et le 24 Octobre
———————————————————————————————————————
LE CULTUREL CHEZ NOUS
——————————————————————————————————————————-
MIZIK LAKAY
K-zino«A contre temps»
Pour découvrir cette musique de K-zino«A contre temps»
cliquez sur le lien
https://www.youtube.com/watch?v=Q4LMzZCtpeg
Très bon son de ce jeune groupe, un mélange de compas et de zouk.
K-zino fait partie de cette génération pleine de fougue, désireuse de marquer la musique haïtienne, L’avenir nous dira le reste…..
La salle de répétition de ses jeunes a été vandalisée le week-end écoulé. Ils ont perdu presque tous leur instrument, à l’exception de la guitare qui n’était pas dans la salle. Un grand recommencement pour le groupe………
——————————————————————————————————————————-
Prix Découvertes RFI 2015
Apres BélO, une autre artiste haïtienne est en lice pour recevoir ce prix, il s’agit de Darline Desca, pour ses musiques à plein temps/ Pou lanmou. Votez pour encourager cette jeune, votez pour montrer une autre image du pays. Le lien, vous le trouverez sur notre site. www.radiovision2000haiti.net
http://www.prixdecouvertes.com/fr/vote
———————————————————————————————————————
IFH – Jusqu’au 30 Septembre-Entrée Libre
Exposition peinture Saint Soleil sous le thème : Les rayons du Saint Soleil
Avec Levoy Exil, Martial Edouard, Onel (Lionel Paul), Richard Nesly
———————————————————————————————————————
FOKAL –1e /2 Octobre-4HPM- Entrée Libre
Représentation théâtrale : Le retour
Œuvre du camerounais Wakeu Fogaing, mise en scène par la compagnie Foudizè
———————————————————————————————————————
Fondation Culture Création– Jusqu’au 30 septembre 2015- Entrée Libre
Exposition art et environnement
Le public aura l’opportunité de découvrir les œuvres de Wanglish Michel, céramiste et sculpteur, et de David Thébaud (Tébo), sculpteur et peintre, impliqués depuis 2010 dans la problématique de protection de l’environnement à partir du recyclage des déchets électriques, électroniques et plastiques.
Adresse : Fondation Culture Création
No. 38, rue Faustin 1er, Canapé-Vert
———————————————————————————————————————
MUPANAH– Jusqu’au 22 Octobre 2015- Entrée Libre
Exposition : « Mémoires en partage »
———————————————————————————————————————
L’actualité du monde aujourd’hui
DANS LE MONDE
Tout savoir sur l’éclipse de «super Lune» de la décennie
https://fr.news.yahoo.com/savoir-léclipse-super-lune-décennie-001356765.html
La science a tranché: ces 10 chansons vous rendront heureux
https://fr.news.yahoo.com/science-tranché-10-chansons-rendront-195350835.html
BONJOUR SANTE
Antibiotiques : ils font 13 000 morts par an
https://fr.news.yahoo.com/antibiotiques-font-13-000-morts-an-110000931.html
Comment mieux faire face à la solitude
https://fr.news.yahoo.com/comment-mieux-faire-face-solitude-080000090.html
———————————————————————————————————————
L’actualité du monde, dans le passé
345 Naissance de Saint Jérome
Né en 345 dans ce qui est aujourd’hui la Croatie, Jérôme se fait ermite dans le désert de Syrie pendant quelques années avant d’enseigner les Saintes Écritures à Rome puis en Terre Sainte. Il traduit en latin l’Ancien et le Nouveau Testament, que l’on commence à son époque à désigner sous le nom de Bible. Le mot Bible vient du grec biblion (livre), lui-même dérivé de Byblos, une ville de Phénicie spécialisée dans le commerce du papyrus (d’où nous vient le mot papier). Biblion désignait à l’origine n’importe quel livre. La traduction de la Bible par St-Jérôme, connue sous le nom de Vulgate, est devenue le texte de référence de l’Église catholique et le saint lui-même a été reconnu comme un docteur de l’Église.
1454 Gutenberg publie son premier livre : la Bible
La Bible de Gutenberg, appelée aussi Bible à 42 lignes, fut le premier grand livre imprimé en caractères mobiles dans le monde occidental. Elle aurait été élaborée à Mayence en 1454, sous la responsabilité de Johann Gutenberg. La mise en page de cette Bible a la particularité de comporter 42 lignes, d’où son autre nom de Bible à 42 lignes.
Ce premier livre imprimé à quelques dizaines d’exemplaires recueille un succès immédiat.
(Est-ce que cette date est valable? Il est à noter qu’aucune des impressions attribuées à Gutenberg ne porte d’adresse ni de date mais il y a quelques éléments qui aident les historiens comme une lettre signalant la vente de la Bible à la foire de Francfort de l’automne 1454)
1697 Traité de Ryswick
Le traité de Ryswick, signé par les Anglais et les Français, prévoit la restitution de tous les postes de la Compagnie de la Baie d’Hudson, saisis par Pierre le Moyne d’Iberville.
1841 L’agrafeuse est brevetée
Samuel Slocum reçoit un brevet d’invention pour un appareil permettant de brocher ensemble des feuilles de papier.
1882 Première centrale hydroélectrique
La première centrale hydroélectrique commerciale des États-Unis débute ses activités, à Appleton, au Wisconsin.
La centrale utilise une roue hydraulique pour alimenter des génératrices à courant continu pour produire 25 kilowatts.
En 1882, celle-ci dessert 431 immeubles, soit plus de 10 000 lampes. L’Edison Electric Light Company connaît malgré tout des difficultés financières. Se multiplient en effet les installations autonomes, non reliées donc à une « centrale », une idée qui s’impose progressivement.
1897 Décès de Sainte Thérèse de l’Enfant Jésus
Sainte Thérèse de l’Enfant Jésus, plus connue sous le nom Sainte Thérèse de Lisieux, est une sœur carmélite morte de la tuberculose en 1897 à l’âge de 24 ans. Laissant une relation littéraire de ses expériences mystiques, elle est canonisée en 1925, puis proclamée sainte patronne secondaire de la France et Docteur de l’Église.
Recherches: Nadeige CAJUSTE
Sources: 366jours.free.fr / sudouest.fr / lessignets.fr / fr.news.yahoo.com / alterpresse.org /
haiti-reference.com/haitilibre.com/isere-annuaire.com / http://fr.wikipedia.org /
http://www.haiticulture.ch / http://www.ephemeride.com / http://www.magicmaman.com/prenom/,adelphe,2006200,10968.asp /
http://www.hellocoton.fr / http://expressorion.com / www.lodace.net / http://www.labougeotte.fr / http://moretta.over-blog.com /
http://www.aufeminin.com / http://www.un.org/fr/events/ / www.biography.com